[VideoView]

Maria, Charlotte Kerer

Dare il turchinetto al bucato - lavare i pannolini
durata video:
01:41
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Lienz
data della ripresa:
2008-08-25
traduzione inglese di:
Sylvia Manning ? Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1937
trascrizione:
Facevano il bucato ogni 14 giorni - in una grande - avevano delle grandi vasche. E lo facevano con - il ranno. La cenere, lì sopra si versava dell’acqua calda e questo - questo poi veniva così - e con il ranno lavavano poi i panni. Li si bollivano e dopo li si strofinavano o si - andava al ruscello e con - si diceva "bläulen" (dare il turchinetto) - e poi si batteva sul bucato e lo si rilavava sempre di nuovo nel ruscello e lo si metteva di nuovo sull’asse per lavare e ci si batteva di nuovo sopra, finché era abbastanza pulito. Questo facevo ancora. Sì. E i contadini avranno certamente avuto bambini? Sì, avevano bambini, sì, allora dovevi anche star sempre attenta ai bambini. E i bambini - o Dio, quando erano piccoli, sempre mettergli le scarpe e le calzamaglie e quando non erano completamente autonomi, così com’era - non avevi i pannolini che si buttano. Poi allora dovevi lavare i pannolini, tutti.Lavarli tutti. Non c’era altro. - Pulivi il bambino, e il pannolino lo mettevi dentro un secchio. E la sera, quando era pieno - c’erano forse due, tre bambini - poi dovevi lavare i pannolini. E il giorno dopo li bollivano poi a lungo, con una pentola a pressione, sul forno. C’era una specie di pentola per il bucato ... e lì venivano poi bolliti a lungo i pannolini.